“Es inevitable que el acusado resulte el blanco de críticas de diversos ámbitos, por su condición de presidente honorario de un importante grupo religioso. (…) Sin embargo, no existe razón por la que el demandado deba sufrir la cobertura absurda que los medios dedican a una acusación tan escandalosa e infundada como la presente”.

“[E]l presente juicio no es un intento sincero de hacer efectivo el derecho subjetivo del demandante o de resolver un conflicto, sino una tentativa de causar perjuicios, como la contrariedad de defenderse en este juicio, (…) que recae al demandado.”

--Tribunal del Distrito de Tokio [1]

[Documentación]

CONTEXTO POLÍTICO

Photo of Shukan Shincho tabloid magazine cover with headline - I was raped by Daisaku Ikeda

Portada de la revista Shukan Shincho, "Fui violada por Daisaku Ikeda". Copias del artículo fueron repartidas al electorado.

En febrero de 1996, la revista sensacionalista Shukan Shincho publicó una nota en la cual la señora Nobuko Nobuhira acusaba de violación al presidente honorario de la Soka Gakkai, Daisaku Ikeda. Las imputaciones se efectuaron en un momento de gran agitación política dentro del Japón: el Partido Liberal Democrático (PLD, o LDP, por sus siglas en inglés), que había gobernado la nación durante cuarenta años, había sido derrotado por primera vez en las elecciones de la Cámara Alta por una coalición que fue respaldada por la Soka Gakkai, y había jurado no volver a sufrir una derrota. Las acusaciones de Nobuko Nobuhira se utilizaron en una enorme campaña de descrédito contra la Soka Gakkai, organizada por dicho partido.

El LDP se apresuró a distribuir millones de copias del artículo por todo el Japón y citó las acusaciones de Nobuko Nobuhira en diversas ediciones de su boletín, Jiyu Shimpo. El LDP también sacó a colación el tema durante tres sesiones de la Dieta e intentó convocar al señor Ikeda para que compareciera ante esta.


TESTIMONIOS CONTRADICTORIOS

El 5 de junio de 1996, Nobuko Nobuhira y su esposo, Junko Nobuhira, presentaron las imputaciones de violación contra Daisaku Ikeda en un juicio civil. Poco después, la señora Nobuhira mantuvo una conferencia de prensa en el Club de Corresponsales Extranjeros de Japón para dar mayor publicidad a sus acusaciones. Durante las audiencias judiciales posteriores, sin embargo, ambos esposos cambiaron repetidamente el contenido de sus denuncias ante la evidencia que contradecía tanto sus declaraciones como las acusaciones originales publicadas por Nobuko Nobuhira.


DEMANDA DENEGADA

Photo of Nobuko Nobuhira at her press conference with tabloid writer Masao Okkotsu

Conferencia de prensa de Nobuko Nobuhira, moderada por Masao Okkotsu (izquierda).

El Tribunal del Distrito de Tokio denegó las denuncias en mayo de 2000, como un “abuso del derecho de actuar en juicio”. El juez no encontró “evidencia fáctica alguna” que respaldara las acusaciones y estableció que la demanda era “completamente contraria al principio de buena fe”. [Ver resumen del fallo.] En junio de 2001, el Tribunal Supremo de Japón dio lugar a las sentencias de los tribunales menores y rechazó el reclamo de la demandante.

RENCOR

Nobuko Nobuhira y su esposo son ex miembros de la Soka Gakkai, que en 1992 fueron destituidos de sus cargos de líderes de la organización por haber pedido prestadas grandes cantidades de dinero a miembros de edad avanzada y no haber restituido las sumas que debían. En 1993, ambos abandonaron la Soka Gakkai. En 1995, comenzaron a efectuar una y otra vez llamadas telefónicas a la sede central de la Soka Gakkai, en las que amenazaban con vengarse.


ABUSO DEL DERECHO

El juez del Tribunal del Distrito explicó los motivos legales empleados para calificar las denuncias de los Nobuhira de “abuso del derecho de actuar en juicio” de la siguiente manera:

Photo of covers and articles by tabloid magazine Shukan Shincho on Nobuko Nobuhira allegations

La revista Shukan Shincho publicó en más de 20 ocasiones artículos sobre las acusaciones de Nobuhira.

  • 1) [E]l presente juicio no es un intento sincero de hacer efectivo el derecho subjetivo del demandante o de resolver un conflicto, sino una tentativa de causar perjuicios, como la contrariedad de defenderse en este juicio, (…) que recae al demandado.

  • 2) El derecho alegado por la querellante carece de base fáctica, por lo que no existe necesidad alguna de proteger tal derecho.

  • 3) Por ello, no podemos evitar considerar que la presente demanda, a la luz del objetivo y el propósito del sistema civil de procedimientos en su conjunto, es extremadamente irrazonable y completamente contraria al principio de buena fe.

CONFABULACIÓN INJUSTA

The Supreme Court of Japan concluded that the Nobuhiras' claim was an abuse of the right of action

El Tribunal Supremo del Japón defiende el fallo de la corte menor y declara que la acusación de Nobuhira es un "abuso del derecho de recurso".

Sobre la base de esas razones, el juez concluyó que “las denuncias de la demandante en este caso pueden considerarse ilícitas, porque abusan del derecho de actuar en juicio. Continuar con los procedimientos del caso no solo resulta cruel para el demandado, sino que podría provocar que la corte, inintencionadamente, terminara ayudando a la demandante a proseguir con su injusta confabulación. Por ende, es razonable finalizar ahora las audiencias de este juicio”.

Además, el juez criticó al semanario Shukan Shincho por publicar las declaraciones de Nobuko Nobuhira y sostuvo: “[N]o existe razón por la que el demandado deba sufrir la cobertura absurda que los medios dedican a una acusación tan escandalosa e infundada como la presente”.


Posteriormente, en abril de 1998, después de recibir una carta de protesta de la Soka Gakkai, el Partido Liberal Democrático se disculpó en su diario de la siguiente manera: “Debemos reconocer lo inapropiado de haber cooperado, de hecho, con la difusión de falsedades. Por ello, pedimos disculpas y manifestamos nuestro profundo arrepentimiento”.




Nota:

(1) Fallo del Departamento Civil Nº 28, Tribunal del Distrito de Tokio, Caso Nº 1996-wa-10485, Demanda por daños y perjuicios, Junko Nobuhira vs. Daisaku Ikeda, Veredicto pronunciado a las 10.00 am del 30 de mayo de 2000.

[VOLVER]


DOCUMENTACIÓN
CRONOLOGÍA: COMUNICADO DE PRENSA: RESUMEN DEL FALLO: PROTESTA Y DISCULPAS PÚBLICAS:

COMIENZO